Article

推薦信:國際申請者需要知道的 5 個事實

作者:Ryan Hickey, Petersons & EssayEdge 執行編輯

由於文化差異、語言障礙和不同的教育體系,國際申請者在申請美國大學時面臨許多挑戰。作為一名國際學生,完成你的申請包最困難的方面之一是推薦信。你的推薦人需要幫助招生官更好地了解你是誰,這樣你才能增加收到錄取通知書的機會。按照這些提示將最好的信件放入您的申請包中。

1. 選擇真正了解你的人——而不是頭銜最令人印象深刻的推薦人。

毫無疑問,我們看到國際學生在推薦信方面最常見的錯誤是選擇了頭銜花哨但並不真正了解他們的推薦人。除非主任很了解你,否則不要要求你學校的主任為你寫推薦信。如果導演只從你的成績單上認識你,那麼他們將無法寫出有說服力的信件。相反,向經常見到你的人索要信件。他們將能夠包括有意義的軼事,說明您的性格和潛力。

2. 追求質量而不是數量。

國際學生犯的第二個最典型的陷阱是試圖包含太多的建議。兩個強有力的字母勝過五個馬馬虎虎的字母。如果您要包含兩個以上,請確保您有特定的原因。這可能是您希望不同的人向招生官展示您個性的不同方面。例如,您可能希望一位老師描述您的學術能力,另一位老師關注您的團隊合作技巧,另一位老師討論您的課外活動。最糟糕的選擇是發送多封內容相似的推薦信。每封信都應該提供你獨特的視角。

3. 使用樣品作為靈感。

在您的祖國有效的推薦信可能在您申請學校的國家/地區無效。因此,您可能希望在線研究一些示例,供推薦人在撰寫信函時用作指導。突出你認為這些例子的優點,並向你的推薦人解釋為什麼你希望你的信具有相同的品質。如果您不想建議示例,您可以自己使用示例來幫助傳達信函對您的應用程序有效所需的結構和內容。

4. 如果需要,可以使用翻譯器。

您最好的推薦人可能不會說您在國外所選學校的目標語言。但是,這並不意味著您不能要求那個人為您寫信。根據學校的不同,您可能可以自己翻譯這封信,或者您學校的翻譯人員可以為您完成這項工作。很少有學校會要求您提供任何經過加註翻譯的文件,這意味著該文件必須由您的政府正式翻譯。因此,如果您的推薦信需要使用翻譯,請詢問您的目標學校您需要做什麼。

5. 校對你的信件。

僅僅因為您的推薦人來自不同的國家,並不意味著可以出現語法、標點或拼寫錯誤。通常,您的推薦人會允許您查看信件並進行校對更改,只要您不更改內容即可。您需要讓他們看到信件的最終版本,以便他們批准您將發送給學校的版本。如果沒有,您可以詢問其他老師或學校管理人員是否可以在提交前再次查看該信件。

Categories