Канада: английский или французский?

Английский или французский? Короткий ответ - и то, и другое. Английский и французский являются официальными языками Канады: 56,9% населения считают английский своим родным языком, а 21,3% считают французский своим первым языком. Однако это не значит, что вам нужно знать оба языка, чтобы учиться в Канаде. Да и кого вообще волнуют короткие ответы?
Для небольшого контекста, и английский, и французский стали официальными языками, которые могли использоваться в парламенте и во всех канадских судах в 1867 году. Немного позже, в 1969 году, первый Закон об официальных языках признал равный статус их обоих во всей федеральной администрации. . Даже после принятия Закона о Конституции 1982 года это означает, что в любом учреждении парламента и правительства по любым юридическим / официальным вопросам, независимо от того, где вы находитесь в Канаде, вы можете получить помощь на обоих языках.
Что ж, единственное, это не касается органов местного самоуправления и частных учреждений. Это объясняет, почему, например, в Квебеке в качестве официального языка упоминается только французский.
Итак ... Что это значит, если вы хотите учиться в Канаде?
Это означает, что у вас может быть возможность учиться в англоязычном или франкоязычном университете, хотя вы обнаружите, что большинство из них англоязычные.
Чтобы оценить ваши шансы, давайте посмотрим, как Times Higher Education занимает место в пятерке лучших университетов Канады:
- Университет Торонто (Онтарио)
- Университет Британской Колумбии (Британская Колумбия)
- Университет Макгилла (Квебек)
- Университет Макмастера (Онтарио)
- Монреальский университет (Квебек)
Среди них, хотя и Университет Макгилла, и Монреальский университет находятся в Квебеке, единственным франкоязычным языком является Монреальский университет. Однако на 11-м месте в этом же списке находится университет Лаваля, также расположенный в Квебеке, а также в основном франкоязычный университет.
Вы могли бы ожидать, что вам нужно на сто процентов владеть французским языком, чтобы поступить в эти университеты, но на самом деле они имеют разные наборы требований на своих веб-сайтах.
Монреальский университет ( Université de Montréal )
Монреальский университет утверждает, что хотя он и является франкоговорящим, он также открыт для англоязычных студентов для участия в некоторых из его программ для выпускников. Их исследовательские отделы в программах для выпускников поддерживают и поощряют двуязычие. Некоторые из предлагаемых здесь степеней магистра включают бизнес-право в глобальном контексте, страховую медицину и судебно-медицинскую экспертизу, а также оптометрию. Среди докторантов есть биохимия, география, вирусология и иммунология. Более того, их программы изучения английского языка требуют, чтобы вы достаточно хорошо говорили и понимали по-английски.
Число студентов, поступающих в этот университет, которые в основном говорят по-английски, растет с каждым годом, и «Благодаря им UdeM может похвастаться тем, что является таким же мультикультурным и двуязычным, как Монреаль».
UdeM предлагает на своем веб-сайте несколько «историй успеха» некоторых из своих англоговорящих студентов, чтобы будущие студенты могли чувствовать себя более комфортно, услышав их точку зрения. И последнее, но не менее важное: UdeM предлагает множество инструментов и услуг, таких как семинары и репетиторство, чтобы помочь таким ученикам улучшить французский язык, если они того пожелают. Большинство этих ресурсов бесплатны при поступлении, и если вам нужна помощь в других личных, социальных или финансовых вопросах, университет может помочь вам на любом языке. Один аспирант по микробиологии, инфекционности и иммунологии, Густаво Балдуино Лейте, даже утверждает, что при необходимости вы можете пройти несколько курсов в англоязычном университете и передать кредиты в UdeM.
Университет Лаваля ( Université Laval )
Для ULaval, будучи в состоянии говорить по- французски является обязательным. В требованиях к зачислению они указывают «знание французского», потому что как французское учебное заведение все задания и экзамены написаны на французском языке. Поэтому, если вы не закончили начальную или среднюю школу на французском языке, вам придется сдавать TFI. TFI расшифровывается как Test de français international , что в буквальном смысле является просто международным тестом по французскому, чтобы убедиться, что вы сможете выжить во франкоязычной среде. Это очень похоже на TOEFL для иностранных студентов, поступающих в американские университеты, и ULaval говорит, что его следует сдавать «в учреждении, которое входит в Службу образовательного тестирования».
Однако, даже если вы не думаете, что владеете французским языком в совершенстве , у вас все равно есть шанс. Если ваш результат лишь немного отстает от ожидаемого в ULaval вашего уровня, вы будете переведены на один или два курса французского для не франкоязычных стран. Школа языков ULaval предлагает программы и курсы на разных уровнях, если вы просто хотите улучшить свой французский.
Таким образом, хотя у Университета Лаваля гораздо меньше возможностей для англоговорящих, чем у Монреальского университета, ULaval предлагает некоторые курсы английского языка на факультете делового администрирования. Факультет письма также предлагает программы по изучению английского языка и преподаванию английского как второго языка.
Как вы можете видеть из этих примеров, хотите ли вы учиться на английском, французском или в основном на французском, даже если вы еще не освоили его, в Канаде для вас определенно есть варианты.
Кроме того, даже когда дело доходит до адаптации в стране с более чем одним официальным языком, возможности безграничны и будут зависеть от того, куда вы поедете. Поскольку Канада является одной из самых многокультурных стран в мире, по данным Управления Комиссара по официальным языкам, многие люди говорят на нескольких языках.
Даже Монреальский университет упоминает в рассказах своих студентов, что, хотя это французский университет, большинство их студентов все равно будут знать английский. Кроме того, пятая часть канадцев говорит на другом языке, отличном от английского и французского в качестве родного.
Мандарин - третий по распространенности язык в Канаде, на котором обычно говорят в крупных мегаполисах. После мандаринского диалекта кантонский диалект также популярен в крупных городах. Наконец, пятый по распространенности язык - пенджаби. Последний, как поясняет Управление комиссара по официальным языкам, является «языком иммигрантов, о котором чаще всего сообщают в Ванкувере, Калгари и Эдмонтоне».
Двумя наиболее распространенными языками в мире являются мандаринский и английский, поэтому приятно видеть, что население Канады, которое гордится своей открытостью по отношению к иностранцам, отражает это в своих наиболее распространенных языках, помимо официальных.
Как я уже сказал, возможности безграничны, поэтому, если вы хотите учиться в другой среде, познакомиться с разными культурами и, возможно, даже выучить новый язык, просто живя там, Канада будет чрезвычайно интересным вариантом для изучения.
Wendy Tafur
Подберите лучшую для вас программу
Дайте нам знать, что вы ищете, чтобы мы могли найти лучшую школу для вас.
Полезные статьи
Проверьте эти учебные заведения

Auburn University
$40,000—$45,000 за год

Mission College
$1,000—$5,000 за семестр

Northwest Missouri State University
$15,000—$20,000 за семестр

Bunker Hill Community College
Typical cost per Semester: $5,000—$10,000
Portland Community College
Typical cost per Year: $5,000—$10,000

Начните свое американское приключение с Study in the USA

Узнайте о финансировании образования в США, жилье и многом другом
Отзывы
Ресурсы
Узнайте об американской культуре и образовании напрямую от наших экспертов программы Study in the USA. Читайте больше