Article

추천서: 국제 지원자가 알아야 할 5가지 사실

작성자: Ryan Hickey, Petersons & EssayEdge 편집장

문화적 차이, 언어 장벽 및 교육 시스템의 차이로 인해 국제 지원자는 미국 대학에 지원할 때 많은 어려움에 직면합니다. 유학생으로서 지원 패키지를 완료하는 데 있어 가장 어려운 측면 중 하나는 추천서입니다. 추천인은 입학 허가를 받을 확률을 높일 수 있도록 입학 담당자가 귀하가 누구인지 더 잘 이해할 수 있도록 도와야 합니다. 다음 팁을 따라 지원 패키지에 가장 적합한 문자를 넣으십시오.

1. 가장 인상적인 직함을 가진 추천인이 아니라 당신을 진정으로 아는 사람을 선택하십시오.

의심할 여지 없이 유학생들이 추천서와 관련하여 저지르는 가장 흔한 실수는 멋진 직함을 가진 추천인을 잘 알지 못하는 추천인을 선택하는 것입니다. 감독이 당신을 잘 알고 있지 않는 한 당신을 위해 추천서를 써달라고 당신의 학교 감독에게 요청하지 마십시오. 감독이 대본으로만 당신을 알고 있다면 설득력 있는 편지를 쓸 수 없을 것이다. 대신 자주 만나는 사람들에게 편지를 요청하세요. 그들은 당신의 성격과 잠재력에 대해 이야기하는 의미 있는 일화를 포함할 수 있을 것입니다.

2. 양보다 질을 추구하십시오.

국제 학생들이 두 번째로 흔히 범하는 함정은 너무 많은 추천을 포함시키려 한다는 것입니다. 두 개의 강력한 문자가 다섯 개의 so-so 문자보다 낫습니다. 2개 이상을 포함시키려면 구체적인 이유가 있는지 확인하십시오. 이것은 다른 사람들이 입학 담당관에게 당신의 성격의 다른 측면을 보여주기를 원할 수 있습니다. 예를 들어, 한 교사는 귀하의 우수한 학업에 대해 쓰고 다른 교사는 팀워크 기술에 집중하고 다른 교사는 과외 활동에 대해 논의하기를 원할 수 있습니다. 최악의 선택은 내용이 모두 유사한 여러 추천서를 보내는 것입니다. 각 편지는 당신에 대한 독특한 관점을 제공해야 합니다.

3. 영감을 얻기 위해 샘플을 사용합니다.

모국에서는 잘 통하는 추천서가 지원하는 국가에서는 효과가 없을 수도 있습니다. 이 때문에 추천인이 편지를 쓸 때 가이드로 사용할몇 가지 예를 온라인 에서 조사할 수 있습니다. 당신이 생각하는 예의 강점을 강조하고 당신의 편지가 같은 품질을 가지기를 원하는 이유를 추천인에게 설명하십시오. 예시를 제안하고 싶지 않다면, 샘플을 직접 사용하여 귀하의 신청서에 효과적이기 위해 필요한 구조와 내용을 전달하는 데 도움이 될 수 있습니다.

4. 필요한 경우 번역기를 사용할 수 있습니다.

귀하의 추천인은 해외에서 선택한 학교의 목표 언어를 구사하지 못할 수 있습니다. 그러나 이것이 그 사람에게 편지를 써달라고 요청할 수 없다는 것을 의미하지는 않습니다. 학교에 따라 편지를 직접 번역할 수도 있고 학교에 번역을 맡아줄 번역사가 있을 수도 있습니다. 아주 드물게 학교에서 아포스티유로 번역된 문서를 요청합니다. 즉, 해당 문서는 해당 문서가 정부에서 공식적으로 번역되어야 합니다. 따라서 추천서에 번역기를 사용해야 하는 경우 대상 학교에 무엇을 해야 하는지 문의하십시오.

5. 편지를 교정하십시오.

추천인이 다른 국가에서 왔다고 해서 문법, 구두점 또는 철자 오류가 있어도 괜찮다는 의미는 아닙니다. 일반적으로 귀하의 추천인은 귀하가 내용을 변경하지 않는 한 귀하가 편지를 보고 교정을 변경하도록 허용할 것입니다. 학교에 보낼 버전을 승인할 수 있도록 편지의 최종 버전을 볼 수 있도록 해야 합니다. 그렇지 않은 경우 다른 교사나 학교 관리자가 편지를 제출하기 전에 다시 검토할 수 있는지 물어볼 수 있습니다.

Categories