Canada: tiếng Anh hay tiếng Pháp?

Canada: tiếng Anh hay tiếng Pháp?

Với nỗ lực của chúng tôi là mang nội dung hay đến càng nhiều người càng tốt, văn bản trong bài viết này đã được dịch bằng máy nên xin thứ lỗi. Cảm ơn bạn!

Tiếng anh hay tiếng pháp? Câu trả lời ngắn gọn là cả hai. Tiếng Anh và tiếng Pháp đều là ngôn ngữ chính thức của Canada, với 56,9% dân số coi tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ và 21,3 coi tiếng Pháp là ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là bạn phải biết cả hai ngôn ngữ để du học Canada. Và ai quan tâm đến những câu trả lời ngắn?

Đối với một chút ngữ cảnh, cả tiếng Anh và tiếng Pháp đã trở thành ngôn ngữ chính thức có thể được sử dụng tại Nghị viện và tất cả các tòa án Canada vào năm 1867. Một thời gian sau, vào năm 1969, Đạo luật Ngôn ngữ Chính thức đầu tiên công nhận tình trạng bình đẳng của cả hai ngôn ngữ trong toàn bộ hành chính liên bang. . Ngay cả sau Đạo luật Hiến pháp năm 1982, điều này có nghĩa là trong bất kỳ cơ quan nào của Quốc hội và chính phủ, đối với bất kỳ vấn đề pháp lý / chính thức nào, không quan trọng bạn đang ở đâu tại Canada, bạn có thể nhận trợ giúp bằng cả hai ngôn ngữ.

Điều duy nhất là điều này không áp dụng cho chính quyền địa phương và các tổ chức tư nhân. Điều đó giải thích tại sao khi bạn nhìn vào Quebec, chẳng hạn, nó chỉ đặt tên tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức.

Vậy… Điều này có nghĩa là gì nếu bạn muốn du học Canada?

Nó có nghĩa là bạn có thể có tùy chọn học tại một trường đại học nói tiếng Anh hoặc một trường đại học nói tiếng Pháp, mặc dù bạn sẽ thấy rằng hầu hết là những trường nói tiếng Anh.

Chỉ để suy nghĩ về tỷ lệ cược của bạn, hãy xem xếp hạng của Times Higher Education cho 5 trường Đại học hàng đầu của Canada:

  1. Đại học Toronto (Ontario)
  2. Đại học British Columbia (British Columbia)
  3. Đại học McGill (Quebec)
  4. Đại học McMaster (Ontario)
  5. Đại học Montreal (Quebec)

Trong số này, trong khi cả Đại học McGill và Đại học Montreal đều ở Quebec, thì nơi duy nhất có tiếng francophone là Đại học Montreal. Tuy nhiên, ở vị trí thứ 11 trong cùng danh sách này là Đại học Laval, cũng nằm ở Quebec, và chủ yếu là một trường đại học nói tiếng Pháp.

Bạn sẽ mong đợi rằng bạn cần phải thông thạo một trăm phần trăm tiếng Pháp để được nhận vào các trường đại học này, nhưng thực tế họ có các bộ yêu cầu khác nhau trên trang web của họ.

Đại học Montreal ( Université de Montréal )

Đại học Montreal tuyên bố rằng mặc dù là trường nói tiếng Pháp, nhưng trường cũng mở cửa cho sinh viên nói tiếng Anh đối với một số chương trình sau đại học của trường. Các bộ phận nghiên cứu của họ trong các chương trình cấp sau đại học bao gồm và khuyến khích song ngữ. Một số Bằng Thạc sĩ được cung cấp theo cách này bao gồm Luật Kinh doanh trong bối cảnh toàn cầu, Y học bảo hiểm và Chuyên môn về y tế pháp lý, và Đo thị lực. Đối với Tiến sĩ, họ có Hóa sinh, Địa lý, Virus học và Miễn dịch học, trong số những người khác. Hơn nữa, các chương trình học tiếng Anh của họ đòi hỏi bạn phải có khả năng nói và hiểu tiếng Anh khá tốt.

Số lượng sinh viên đăng ký vào trường đại học chủ yếu là người nói tiếng Anh này tăng lên hàng năm và "Nhờ có họ, UdeM có thể tự hào về việc đa văn hóa và song ngữ như Montreal."

UdeM cung cấp một số “câu chuyện thành công” từ một số sinh viên nói tiếng Anh trên trang web của họ, vì vậy sinh viên tương lai có thể cảm thấy thoải mái hơn một chút khi nghe quan điểm của họ. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, UdeM có nhiều công cụ và dịch vụ như hội thảo và dạy kèm để giúp những sinh viên đó cải thiện tiếng Pháp nếu họ muốn làm như vậy. Hầu hết các nguồn này đều miễn phí khi nhập học và nếu bạn cần trợ giúp trong các vấn đề cá nhân, xã hội hoặc tài chính khác, trường đại học có thể giúp bạn bằng cả hai ngôn ngữ. Một sinh viên tốt nghiệp ngành Vi sinh, Nhiễm trùng và Miễn dịch học, Gustavo Balduino Leite, thậm chí còn tuyên bố rằng nếu cần, bạn có thể tham gia một số khóa học tại một trường đại học nói tiếng Anh và chuyển các tín chỉ sang UdeM.

Đại học Laval ( Université Laval )

Đối với ULaval, có thể nói tiếng Pháp là điều bắt buộc . Trên các yêu cầu nhập học của họ, họ liệt kê "Trình độ tiếng Pháp" bởi vì là một tổ chức dạy tiếng Pháp, tất cả các bài tập và bài kiểm tra đều được viết bằng tiếng Pháp. Do đó, nếu bạn không hoàn thành chương trình tiểu học hoặc trung học bằng tiếng Pháp, bạn sẽ phải thi TFI. TFI là viết tắt của Test de français international , nghĩa đen chỉ là một bài kiểm tra tiếng Pháp quốc tế để đảm bảo bạn sẽ có thể đạt được trong môi trường nói tiếng Pháp. Nó giống như kỳ thi TOEFL dành cho sinh viên quốc tế đăng ký vào các trường đại học Mỹ, và ULaval nói rằng nó nên được thi “tại một cơ sở là một bộ phận của Viện Khảo thí Giáo dục.

Tuy nhiên, ngay cả khi bạn không nghĩ rằng mình có trình độ tiếng Pháp hoàn hảo , bạn vẫn có cơ hội. Nếu điểm của bạn chỉ kém một chút so với những gì ULaval mong đợi ở trình độ của bạn, bạn sẽ được xếp vào một hoặc hai khóa học tiếng Pháp cho những người không dùng tiếng Pháp. Trường Ngôn ngữ ULaval cung cấp các chương trình và khóa học ở các cấp độ khác nhau cũng như nếu bạn chỉ muốn cải thiện tiếng Pháp nói chung.

Vì vậy, trong khi Đại học Laval dường như có ít cơ hội hơn cho những người nói tiếng Anh so với Đại học Montreal, ULaval lại cung cấp một số khóa học tiếng Anh thông qua Khoa Quản trị Kinh doanh. Khoa Văn thư cũng cung cấp các chương trình Nghiên cứu tiếng Anh và giảng dạy tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai.

Như bạn có thể thấy từ những ví dụ này, cho dù bạn muốn học bằng tiếng Anh, tiếng Pháp hay chủ yếu bằng tiếng Pháp ngay cả khi bạn chưa thành thạo, chắc chắn sẽ có những lựa chọn cho bạn ở Canada.

Ngoài ra, ngay cả khi phải thích nghi ở một quốc gia có nhiều hơn một ngôn ngữ chính thức, cơ hội là vô tận và sẽ phụ thuộc vào nơi bạn đến. Vì Canada là một trong những quốc gia đa văn hóa nhất trên thế giới, theo Văn phòng Ủy ban Ngôn ngữ Chính thức, rất nhiều người nói nhiều hơn một ngôn ngữ.

Ngay cả Đại học Montreal cũng đề cập trong các câu chuyện sinh viên của họ rằng mặc dù đây là một trường đại học của Pháp, hầu hết sinh viên của họ sẽ biết tiếng Anh. Ngoài ra, một phần năm người Canada nói một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh và tiếng Pháp như tiếng mẹ đẻ của họ.

Tiếng Quan Thoại là ngôn ngữ được nói nhiều thứ ba ở Canada, thường được nói ở các khu vực đô thị lớn. Sau tiếng Quan Thoại, tiếng Quảng Đông cũng phổ biến ở các thành phố lớn. Cuối cùng, ngôn ngữ được nói nhiều thứ năm là Punjabi. Điều cuối cùng này, Văn phòng Ủy ban Ngôn ngữ Chính thức giải thích là “ngôn ngữ nhập cư được báo cáo thường xuyên nhất ở Vancouver, Calgary và Edmonton.”

Với hai ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới là tiếng Quan Thoại và tiếng Anh, thật vui khi thấy rằng dân số Canada, vốn tự hào về sự cởi mở đối với người nước ngoài, phản ánh điều này bằng các ngôn ngữ phổ biến nhất bên cạnh ngôn ngữ chính thức.

Như tôi đã nói, cơ hội là vô tận, vì vậy nếu bạn đang muốn học tập trong một môi trường khác, tiếp xúc với các nền văn hóa khác nhau và thậm chí có thể học một ngôn ngữ mới ngay khi sống ở đó, thì Canada sẽ là một lựa chọn cực kỳ thú vị để xem xét.

Show More

Wendy là một sinh viên quốc tế đến từ Ecuador vừa tốt nghiệp Đại học Seattle với bằng kép chuyên ngành Sáng tác và Sân khấu. Cô ấy vui mừng chia sẻ một số câu chuyện về những điều cô ấy đã học được trong thời gian ở Mỹ

SUSA_img_200x55.jpg
Dergilerimizi indirin Study in the USA®