От Финляндии до флагмана

От Финляндии до флагмана

В наших усилиях по доставке хорошего контента как можно большему количеству людей текст этой статьи был переведен на машину, поэтому, пожалуйста, извините за любые ошибки. Спасибо!

ОКСФОРД, мисс. - Когда Лэнс Херрингтон учился в средней школе в 1986 году, его семья принимала гостя из далекой страны, который навсегда определил его жизнь.

Пирьо Тупамяки приехал по обмену из Ювяскюля в Лейклендском регионе Финляндии в небольшой родной город Херрингтона Белтон, штат Техас, спальный район между Остином и Уэйко. Пирджо стала для Херрингтона сестрой, которая сейчас работает инструктором и координатором учебной поддержки в программе интенсивного английского языка Университета Миссисипи.

Спустя годы Херрингтон все еще поражен духом своей подруги Пирджо и тем, что она жила с его семьей в 1980-х годах.

«Мне очень повезло, - сказал Херрингтон. «Это был не только отличный опыт для меня лично, но и для Пирджо жить с нами было большим опытом для всей моей семьи и для всего нашего сообщества».

Мысли о давней дружбе возникли у Херрингтона недавно, и не зря. Этой осенью дочь Пирджо, Тереза, села в самолет и совершила долгое путешествие из Хельсинки в Оксфорд, чтобы учиться в UM и жить с Херрингтоном.

19-летняя девушка, которую Пирджо назвала в честь своей героини матери Терезы Калькуттской, в эти дни ищет свой путь в Оксфорде.

Родители Херрингтона изо всех сил пытались общаться с Пирджо. Лэнс Херрингтон обнаружил, что работает своего рода переводчиком, что пробудило в нем любопытство по поводу преподавания. Хотя в то время он не осознавал этого, это направило его на карьерный путь, который в конечном итоге привел к преподаванию.

«Я мог понять или интуитивно достаточно, чтобы знать, что вы не можете использовать с ней идиомы», - вспоминал Херрингтон. «Я бы знал, что то, что они используют в учебниках по английскому 101, не будет тем, на чем иногда говорят в Техасе или Миссисипи. Думаю, может быть, в старшей школе у меня был инстинкт.

Он с нежностью вспоминает любовь Пирджо к группе Dire Straits, и она играла их музыку на кассетах в своей спальне, где танцевала и подпевала. Она любила музыкальные фестивали, а также животных, в том числе шпицев Херрингтона, которые каждую ночь спали в ее комнате.

«Пирджо был одним из самых добрых и искренних людей, которых я когда-либо встречал, - сказал Херрингтон. «Она была нежной душой, которая жила без всяких претензий. В подростковом возрасте она была позитивной, веселой и наслаждалась жизнью в полной мере ».

Пирьо Тупамяки

После того, как она покинула дом Херрингтонов в Техасе и вернулась в Финляндию, они продолжали общаться. К сожалению, Пирджо, которая впоследствии стала социальным работником, умерла два года назад во время своей второй борьбы с раком.

Ее дочь записалась на программу интенсивного английского языка в Ole Miss благодаря связи с Херрингтоном.

Программа интенсивного английского предлагает широкий спектр инструкций и поддержку для студентов, изучающих английский как второй язык. IEP предлагает кредитные курсы для студентов, желающих улучшить свои языковые навыки на короткое время или перейти на одну из программ университета.

IEP также имеет учебный центр для иностранных студентов, которым требуется дополнительная помощь в каком-либо уровне владения английским языком.

Программа Community English as a Second Language , предлагаемая IEP, позволяет аспирантам получить опыт преподавания, помогая людям, впервые приехавшим в Соединенные Штаты, лучше овладеть языком, а также научиться справляться с новыми культурными ситуациями, с которыми они могут столкнуться.   Программа Community ESL бесплатна и открыта для взрослых родственников преподавателей, сотрудников и студентов.

Тереза, страдающая дислексией, учится и погружается в среду своего нового языка благодаря работе ESL. В Финляндии обычно преподают английский язык, и она успела сдать минимум, но хочет отточить свои навыки.

Она хорошо владеет языком, но с любым иностранным языком сложнее писать и грамматику. Она почти получила пятерку по своему английскому в Финляндии, но единственная проблема в том, что пятерка - это самая низкая оценка.

«В Финляндии люди так хорошо говорят по-английски, но я одна из« худших », - пошутила она.

Тереза очень рада пережить опыт, аналогичный тому, что пережила ее мать, когда она была примерно ее возраста - приехав на юг Америки в подростковом возрасте, чтобы изучать и впитывать культуру.

«Я думаю, это так здорово, что у моей матери был опыт приезда в Америку», - сказала Тереза. «У меня не будет точно такого же опыта, но я так рад, что у меня была возможность приехать сюда».

Но новые впечатления не все для Терезы; У Херрингтона много собственного, в том числе он пытается понять, как ухаживать за подростком. Для того, у кого нет детей, это легче сказать, чем сделать.

Одно из реальных преимуществ приема иностранного студента - это месяцы непринужденной беседы, которая может привести к лучшему пониманию культур друг друга. Херрингтон уже видит это, пробыв рядом с Терезой всего несколько недель.

«Накануне вечером она сослалась на Гражданскую войну в Финляндии, - сказал Херрингтон. «Я взрослый человек с дипломным образованием. Я не знал. Была финская гражданская война? Когда это было? Когда я ложился спать, я думал, что мне придется прочитать об этом.

«Тем не менее, я так много узнал, чего не знал, пока у нас с Терезой не было такого рода разговоров».

Он также помогает ей выучить язык вне класса в повседневной жизни. Он считает, что она недооценивает себя, и впечатлен тем, как она справляется с переживанием того, что рыба вне воды находится в стране, где почти или совсем не говорят на ее родном языке.

«Все студенты нашей программы IEP делают то, что я не думаю, что смогу сделать в подобной ситуации», - сказал Херрингтон. «Эта англоязычная среда действительно укрепила ее уверенность в себе».

В конце концов, это больше, чем просто учеба. Речь идет о том, чтобы стать частью нового сообщества. В Финляндии Тереза была очень активна в Скаутинге, а здесь, в Оксфорде, она уже связалась с местными скаутскими группами, такими как Venturing Scholars UM и Boy Scout Troop 146.

Она также была в Ya-Ya's, чтобы купить замороженный йогурт и поесть во многих ресторанах города.

По ее словам, еда в Америке для нее отличается по-разному. Ей никогда не приходилось сильно беспокоиться о пищевой ценности еды в Финляндии, но американская кухня гораздо более декадентская.

«Когда я работаю в Walmart или Kroger, мне всегда нужно думать о том, какой из них был бы здоровее, потому что в Финляндии все здорово; но здесь мне нужно обратить внимание, - сказала Тереза.

Она также считает, что американский хлеб слишком мягкий. На родине она привыкла к твердому ржаному хлебу, а здесь его почти нет. Тем не менее, она учится самостоятельно печь хлеб, чтобы немного уменьшить тоску по дому.

Херрингтон отмечает, что еда - один из первых предметов на новой земле, где случается культурный шок. Это имеет смысл. Вам нужна еда, чтобы выжить, поэтому часто вы сразу же охотитесь на нее.

Херрингтон узнал, находясь в Японии, что большая часть пиццы идет с кукурузой. Он никогда не знал почему, просто принял это как реальность пребывания в другом месте с другими кулинарными обычаями.

Они планируют поехать в Белтон во время перерыва на День Благодарения, чтобы Тереза могла увидеть, где ее мать узнала все об Америке. Родители Херрингтона до сих пор живут в том же доме, и они увидят некоторые из тех же мест по всему городу, по которым ходила ее мать много лет назад, включая ее старую школу, классы и тренажерный зал, где она занималась волейболом.

«Я думаю, это так здорово, что я собираюсь жить в том же доме», - сказала Тереза.

«Опыт Терезы и Херрингтон показывает реальный эффект от приема иностранных студентов», - сказал Блэр МакЭлрой, старший международный сотрудник университета и директор по обучению за рубежом.

«Как мы можем видеть из опыта г-на Херрингтона, он на всю жизнь приобрел международную дружбу и навсегда запомнил, оставаясь дома», - сказал Макэлрой

Херрингтон сказал, что будет поощрять любого принять у себя иностранного студента по обмену.

«Это потрясающая возможность, - сказал Херрингтон. «Я знаю другие семьи в Оксфорде, которые принимали иностранных студентов, у которых был такой положительный опыт. Обычно люди, которые этим занимаются, хотят делать это снова и снова.

«Я надеюсь, что через несколько лет после Терезы ее младший брат приедет и сделает что-то подобное здесь».

Show More

Автор: Майкл Ньюсом, изначально размещено на https://news.olemiss.edu/from-finland-to-fins-up/

SUSA_img_200x55.jpg
Загрузите наши журналы Study in the USA®